일반 프로듀서
게시판 카테고리.
질문
제 닉네임을 일본어로 어떻게 번역해야 할까요?
댓글: 9 / 조회: 874 / 추천: 0
관련링크
관련 링크가 없습니다.
본문 - 05-17, 2015 19:20에 작성됨.
템즈강가를 어떻게 옮겨야 할지 고민입니다..
템즈야 고유명사니 テムズ로 하면 되는데 강가가 문제네요
쓰기는 川岸를 많이 쓰던데 그러자니 천안P가 되버리네요 (그냥 다른사람 같아...)
짧게 읽자고 河岸를 쓰자니 テムズ河岸는 잘 안쓰는 것 같더라구요
제일 큰 문제는 제가 닉네임을 강가로 한게 소리가 예뻐서이기도 한데 그걸 소리 그대로 살리자니 어찌 쓸지도 모르겠고 뜻도 죽어버리네요
어떻게 번역해야 좋을까요?
일본어 능력자 P분들 도와주세요~!
9개의 댓글이 있습니다.
이건 어떠신가요?
제 머리의 한계입니다.
....아 아닙니다.
(도주)