번역 땜에 말이 많군요.

댓글: 7 / 조회: 1125 / 추천: 1


관련링크


본문 - 06-30, 2019 12:08에 작성됨.

야알못인 저도 언더스로 정도는 알아먹는데⋯

아, 스바루 얘기였어요.


경어 쓰는 거에는 크게 불만은 없습니다.

겟산 정발본에서는 그 줄리아가 P한테 존댓말을 썼으니까요(하지만 겟산의 번역퀄은 상당히 준수하답니다! 여러분도 한번 사보심이).

하지만 줄리아랑 마미가 주는 느낌이 다르다는 것도 당연한 것⋯ 위화감이 크죠.


그 밖에도 다른 문제도 많이 있지만 거기까진 안 건드리기로 하고⋯ 싶었는데!






모모코가 왜 프로듀서라 부르는 거냐!!!

어디갔어!! 뭔가, 뭔가⋯ 그 그거!! 그 호칭!!

'오빠' 어디 갔어 오빠아아아아아!!!




⋯핫!

잡아가지 마세요!!

1 여길 눌러 추천하기.