일반 프로듀서
핫산하는 프로듀서 너무 멋지지 않나요?
댓글: 12 / 조회: 478 / 추천: 3
관련링크
관련 링크가 없습니다.
본문 - 08-03, 2018 21:41에 작성됨.
(라고 적어서 일단 호기심 유발)
~(두서따위 소에게 주고) 번역에 대하여~
1. 공식이나 트위터 등 어느 곳에서 문득!
일본어가 쓰여져 있는 (담당돌의 출현, 그림체, 소재, 설정 등) 마음에 드는 작품 발견
2. 킵! 출처도 킵!
그리고 여유가 있을 때에
3. 그림 툴로 대사 슥슥 지우고 그 위에 적당한 크기의 텍스트 입력!
4. 업로드, 끝!
※ 일본어가 당신을 힘들게 한다면, 구글과 파파고에게 찾아가보자!
※ 대사 외의 효과음이라든지 세세한 식질은 점차 하다가 숙련될 쯤에 차차 요령껏 적용하셔도 된답니다~
이것은 애정과 오기, 혹은 그 무언가의 감정, 바람을 바탕으로 '내'가 좋아서 하는 무보수 취미활동의 연장이니까요!
핫산이란,
아직까지 부족한 필자도 그렇고 대부분 초기에는 역질, 식질 실력이 부족한 상태서 오직 애정 하나로 부딪히기를 감행하여 돌파하는 것.
그러니 이 글을 보고있는 거기 프로듀서, 당신!
오역과 식질에 너무 두려워하기는 No~!
어느 하루 단발성이 될 지도 모를지언정,
널리 알리고픈 작품과 당신의 번역작을!
부담감은 떨쳐버리고!
모두모두 핫산 츄라이~츄라이~~
는 미래의 신성핫산을 입문시키기 위한 유도글
지금이 바로 인재풀 확충이 필요한 때!
(사실, 많은 유입과 성장하는 핫산이 보고싶어요!)
《 자급자족 - 나만 보기 아까운걸!? 》
루트를 타고 아주 가끔 핫산하는 P로부터
12개의 댓글이 있습니다.
[ 1문장부터 시작하는 핫산 ] - 코스!
그러니 전 빠지겠습니다.
요즘 너무 @뽕이 빠지는 느낌인지라
몸풀기로 간단한 것부터 시작을!!
글이 읎으면 24시간 기다려야한다니 으으..
그래서 저는 공식 (주로 데레스테) 만 번역합니다.
하와와, 처음 보는 사람한텐 말도 못 거는 소심한 여고생쟝에겐 너무 어려운 일인 것이야요~