아무래도 PP-90 서약 후 대사도 더빙이 됐나봅니다

댓글: 2 / 조회: 328 / 추천: 0



본문 - 10-19, 2017 17:08에 작성됨.

 

클립 영상 링크 : https://clips.twitch.tv/WildSweetEagleSoBayed

 

지휘관, 오늘도 야식 조리법을 가르쳐 주실 건가요? 걱정마세요, 이젠 폭발하지 않을 테니까요!

- PP-90 서약 후 추가대사

 

메시지 전문 "PP-90과 NZ75의 목소리가 되어주셔서 감사합니다. NZ75에게는 중2병 네타가, PP-90에게는 요리 폭발 네타가 있어서 재미있다고 생각해요. 마왕님의 보이스, 기대하고 있겠습니다!"

 

아오키 시키(니노미야 아스카, PP-90, NZ75 役) "… 아, 그래. 중2병 캐릭터였지... … 요리 폭발 네타... 있었어!"

 

벡터를 포함해 꽤 많은 전술인형들이 서약 후 대사가 녹음이 안 되어 있어서, PP-90도 그건 녹음이 안 되지 않았을까 생각했는데... 성우님의 반응으로 봐선... 이게 녹음이 됐든지 적어도 관련 네타에 관한 내용이 전달된 거 같습니다.

 

...사실 저 클립의 웃음포인트는 실시간 채팅창이 아닌가 생각합니다. 소전을 접하지 않았던 일본 팬들의 반응이 압권이네요.

 

"요리 폭발?! (미소시루)"

"(미소시루)"

"요리 폭발?! (미소시루) (미소시루) (미소시루)"

"익스플로-전!* 이랑은 인연이 있네요 (미소시루)"

* 원문은 "ご縁がありますな厨二とは". 厨는 부엌을 의미하는데, 발음은 '츄-'로 中과 동일한 것을 이용해 부엌 폭발 네타 + 중2 네타를 한번에 잡는 다쟈레. 이쪽에서 중2+폭발 네타 동시에 잡을 수 있는 익스플로-전!으로 번역.

"(미소시루) (미소시루) (미소시루) 폭발네타"

"아오키 시키 = 요리 폭발"

"(미소시루)"

"(미소시루) (미소시루)"

 

...생각했던 것 이상으로 너무들 좋아하시는데.

0 여길 눌러 추천하기.