아이마스는 왠지 공식번역이 나올 수 없는 게임 같네요

댓글: 12 / 조회: 1809 / 추천: 0


관련링크


본문 - 10-27, 2013 16:29에 작성됨.

단순한 비쥬얼 노벨이었다면 어떻게든 됐겠지만
 
무시무시한 대사량과 언어유희들 때문에 게임 내에서
 
일본어 이해가 부족한 유저층을 납득시키기 힘들 것 같습니다.
 
 
또 대사 뿐 아니라 노래 제목이나 가사들도 문제일텐데,
 
특히 스타토스타나 키라메키라리같이 온갖 말장난 비빔밥 곡들을
 
그냥 원곡을 틀어주면서 가사자막으로 해결하기엔 참 아쉬운
 
점들이 많구요..
 
 
정말 번역정발판이 나온다면, 게임을 다 갈아엎는 수준의
 
대규모 프로젝트가 되겠지요.
 
 
역시 덕질을 제대로 하려면 그 나라의 언어와 문화 정도는
 
배워야 하는 것 같습니다 ㅜ
 
늦은 나이에 열심히 일본어 공부를 하게 된 것이 다
 
아이마스 때문이라는 기묘한 상황 ..
0 여길 눌러 추천하기.