후우.....아이마스 코믹스 정발 말이죠...

댓글: 23 / 조회: 2036 / 추천: 0


관련링크


본문 - 09-28, 2013 15:40에 작성됨.

번역. 그놈의 번역이 너무나 신경쓰입니다. 키니나리마스!

일단 릴레이션은 엑스박스에서 미키가 추가됬을 때 나온 만화죠. 히비키랑 타카네는 없지만 그 외에는 전부 나오죠.

그러니까 아이돌들이 서로를 부르는 호칭이나 말 버릇을....번역해야할 것이고....특히 미키는 나노나노 해대는 걸 어찌 번역할까....솔직히 기대나 호기심보단 걱정이 많이되요. 그 미묘한 말 버릇이나 호칭의 어감을 어떻게 살릴까.

까놓고 말하면 그냥 정발 안 했으면 좋겠다 싶어요. 이렇든 저렇든 정발이 나오면 거기 번역이나 용어 사용에 신경을 쓸 수 밖에 없고 하니까 자유도가 약간이라도 제약되는 것 아닐까....해서요.

게다가 아이마스 퍈덤 무지 작아! 별로 안 팔릴 거라고, 학산아! 난 살 거지만!
0 여길 눌러 추천하기.