
일반 프로듀서
댓글: 2 / 조회: 882 / 추천: 1
일반 프로듀서
(출처 : https://www.youtube.com/watch?v=8Hmzh0MHng8 )
(출처 : https://www.youtube.com/watch?v=Z5_evOXvohY )
(출처 : https://www.youtube.com/watch?v=RKqrA_dZO4c )
시라이시 츠무기의 「瑠璃色金魚と花菖蒲」 공식 번역까지 보면서 느낀 건데, 밀리시타 번역 담당자가 알파벳은 그대로 표기하고 가나와 한자는 비슷한 우리말로 번역하나 봅니다.
총 38,185건의 게시물이 등록 됨.
2개의 댓글이 있습니다.